Saved in Hope

 
I have blatently stolen the following from N.T. Wright’s blog primarily because posting a link is often not enough. The article is really a brief commentary by Wright on a recent encyclical by Pope Benedict XVI. It’s interesting reading and continues Wright’s own conversation on salvation and the ressurection as seen in his new book Surprised By Hope. Wright praises Benedict for renouncing the doctrine of purgatory while at the same time he suggests Benedict does not go far enough. For those to whom the link is enough you will find the article here: http://www.ntwrightpage.com/Wright_Spe_Salvi_Reflections.htm ; for the rest – the article is as follows:
 

Saved in Hope

Reflections on an Encyclical

Originally published in The Tablet, 8 December 2007. Reproduced by permission of the author.

 

by the Bishop of Durham, Dr N. T. Wright

 

 

The Advent theme of hope is central to the Bible and crucial for Christian faith and life, and it is exciting to have a fresh statement on the subject from one of Rome’s finest recent theologians, now sitting in the Petrine chair. The encyclical is elegant and often moving, rooted in careful biblical exegesis and patristic learning, illustrated with warm narratives of the triumph of hope in the lives of recent saints from around the world, and positioning itself sharply over against the Marxist and atheist alternatives to Christian hope embraced by so many in the twentieth century. Those who know Benedict’s earlier work Eschatology: Death and Eternal Life (Washington: Catholic University of America Press, ET 1988) will be grateful for the restatement of many themes. In particular, church and world alike need reminding that the Christian message is ‘not only “informative” but “performative”.’ ‘The dark door of time, of the future, has been thrown open. The one who has hope lives differently.’

 

Yes indeed. One could fill an entire article with such agreements, but the excitement of a new encyclical, particularly for a neighbour hoping for friendly conversation across the garden wall, is to find points at which to begin the conversation that it invites. I choose three, which interlock.

 

First, anyone familiar with the origins of the European Reformation will be fascinated by Benedict’s rejection (as in his book already referred to) of the late mediaeval idea of purgatory as a chronologically extended period. Instead, drawing on 1 Corinthians 3, we find that it is the encounter with Christ himself that is ‘the decisive act of judgment’, and that indeed ‘our defilement . . . has already been burned away through Christ’s passion’. The power and pain of Christ’s love meets us in ‘a transforming moment’ of judgment and salvation. Several questions remain in the way Benedict works this out; but if a Pope had said this loud and clear in Germany in, say, 1517, the entire course of European history would have been different.

 

But, second, the encyclical is surprisingly vague on the question of the final destination of the Christian and indeed of the world. Benedict faces the now common question that ‘heaven’, or ‘eternal life’, as traditionally conceived, appears to many boring or trivial. Yet, despite the encyclical’s starting point in Romans 8, he never mentions the early Christian hope for the renewal of all creation, for the new heavens and new earth, for God to sum up all things in Christ (Ephesians 1.10). He says, frequently and properly, that our only true hope must be God himself, but he never draws from this the natural corollary, that since God is the creator and redeemer, to hope in this God (as opposed to the false gods Benedict naturally and rightly rejects) involves hoping for the creation itself to be set free from its bondage to decay, to share the freedom of God’s children. That is the context (Romans 8.21) for the hope of resurrection, which Benedict mentions but nowhere explains; for many, ‘resurrection’ has just become a fancy way of saying ‘life after death’, but in its biblical context it is always ‘life after “life after death”, a new bodily existence following the immediate post mortem period of ‘being with Christ’ (Philippians 1.23). Thus Benedict’s many fine passages about the true encounter with God, and about being in communion with Jesus Christ, seem to me in this document to lack their grounding in the creational and new-creational hope offered precisely by this God and this Jesus, and thus to be always in danger, despite his warnings, of collapsing back, despite what Benedict intends, into a Christian individualism or even existentialism.

 

One of the results of this, third, is that though of course I welcome Benedict’s trenchant rebuttal of the atheism which has inflicted its destructive ‘hope’ on the twentieth century, I looked in vain for the positive exposition of God’s kingdom which could offer, over against Marx, a genuine vision for the renewal of life within this world as well as beyond it. If God is the creator, and if Jesus Christ was raised from the dead as the launching-point of his redeemed new creation, then Marxism must be seen not so much as a denial of Christian hope, but as a parody of it. Hoping in God and in Jesus – and in the Holy Spirit, who (again despite the encyclical’s starting point in Romans 8) doesn’t feature much in this document – must entail hoping for, and then working for, genuine transformation within the present world, anticipating the time when God will renew and restore all things. This doesn’t mean a return to a ‘social gospel’ which denies the ultimate future in order to concentrate on the immediate and this-worldly; as Benedict insists, we cannot build God’s kingdom ourselves. But, as Paul indicates, we can work together for God’s kingdom (Colossians 4.11), and the framework provided by Jesus’ resurrection on the one hand and the ultimate hope of new creation on the other gives both theological grounding and motivation for such work at all levels. I looked in vain, in the final paean of Marian devotion, for any explicit mention of the Magnificat’s vision of turning the world the right way up.

 

All this links up once more to the way we speak of life beyond the grave. The massive western mediaeval concentration on life after death, as in Dante or the Sistine Chapel, forced all parties in the sixteenth century to answer questions subtly different from the ones the New Testament was addressing. Now that Benedict has removed one of the linch-pins of that mediaeval construct, can we hope that he and his followers will work with the rest of us to think through, and work afresh at, what it might mean for God to answer the prayer which we all pray day by day, that his kingdom might come on earth as in heaven?

2 thoughts on “Saved in Hope

  1. Unknown's avatar Francisco

    There is a heretical tradition regarding The One believers
    seek to follow, He Who is "The Messiah, The Son of The
    Living GOD".
     
    There is undeniable proof that the traditional name of
    \’jesus\’ was not The Messiah\’s GOD given birth Name
    in any language! And proof exists in not just one, but all
    New Testament greek manuscripts from which catholic
    and christian translators created their "bibles"! 
     
    Yes, undeniable proof!First, the greek word "Iesous" was used by those whotranslated the greek septuagint, which was the Hebrewto greek translation of the Old Testimonies.
     

    In the greek septuagint, which was translated prior to
    the birth of The Messiah, the greek word "Iesous" was 
    used to represent "Joshua, son of Nun, so named by
    Moses". (Numbers 13:16)
     
    And so it was established that the greek name "Iesous"
    represented the Hebrew name Yehowshuwa\'(Joshua in
    the modern English language).
    Then in most all the New Testament translations, from
    the various greek manuscripts, the word "Iesous" was
    translated correctly as Joshua(Yehowshuwa\’) in both
    Acts 7:43 and Heb 4:8 and then the same greek word
    "Iesous" was arbitrarily translated as the "imag"ined
    \’jesus\’ in all other places within the English language
    New Testaments ;-( 
     
    However, in the original kjv(aptly named as king james\’ version for it was of the church OF england) those who
    did the translating of the New Testament decided to
    rename Joshua and declared the Joshua of the Old
    Testament to be of the same name as their "imag"ined
    \’jesus\’ in both Acts 7:43 and Heb 4:8 ;-(  At least the 
    translators of the kjv were consistent, yet the result of
    such consistency is confusion ;-(And so it was that a heretical tradition was established ;-(
     
    Now if one wishes to take liberty and change the name
    of the Old Testament "Joshua" to \’jesus\’, well that is their
    choice, yet a sad choice indeed and Truth ;-( And worse yet you could accept the lie that the greek
    word "Iesous" represents both "Joshua" and the catholic
    and christian \’jesus\’ which would make you a child of "the
    author of confusion", he who is "the father of lies", \’d\’evil
    spirit who rules over this world and it\’s religious systems!
     
    I know that i will be accused of having my portion with the
    "sacred name folk" and yet that is as far from Truth as one
    could be for i believe that, "that which decayed and waxed
    old" did indeed and Truth "vanish away" with the destruction
    of the earthly, natural kingdom centered in old jerusalem.
     
    The Kingdom of GOD is now Spiritual and the body of a 
    believer is a Temple indeed and Truth!
    And Truth is that the "imag"ined name of \’jesus\’ was not
    spoken for more than 1500 years after The Only True
    GOD raised The Messiah from among the dead!
     
    Prior to that time there was no letter \’j\’ or \’j\’ sound in the
    English language, which is verifiable in most any
    encyclopedia.And sadly, "The Way of Truth is evil spoken of" because
    of the traditional catholic and christian \’jesus\’ ;-(And so it is i am sad for all yet held captive by the "strong
    delusion" of such a tradition ;-(Yet there is hope!For Miracles do happen!Hope is there would be those who would experience The Miracle that is receiving "a love of The Truth"!Truth IS, Yahshua(Joshua in modern day english) is
    The Messiah, The Son of The Living GOD!
     
    Peace, in spite of the dis-ease(no-peace) that is of
    this wicked world and it\’s systems of religion, for
    "the WHOLE world is under the control of the evil
    one"(1Jn5:19) indeed and Truth……. francisco

    Like

  2. Unknown's avatar Peter

    Well, what can I say…that\’s pretty thorough Francisco. No doubt about it. You are correct in stating that Joshua (or Yeshua/Yehowshuwa) is closer to the Aramaic/Hebrew original than our anglicized Jesus. However you should note that in the Greek letters of Paul as well as the Gospels Jesus is always refered to in the Greek Iesous which is a Hellenization of the Hebrew/Aramaic (see this great article – http://en.wikipedia.org/wiki/Jesus).
     
    What am I saying then? If our Lord chose to allow His disciples to use the Hellenized version of His Hebrew name, who am I to suggest the Anglicized version of His Hellenized name (Jesus) is wrong or even remotely heretical. Clearly there is Biblical precedence to allow for such interpretational leeway.
     
    Personally I have always been annoyed with the use of Jehovah given that this is a poor translation of the Hebrew YHWH or Yahweh (which I much prefer). That being said I would not call the use of the name Jehovah for YHWH heretical.
     
    Thanks for your contribution!

    Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.