Éire go brách

Many of you know my primary ancestry is Irish (3/4) with 1/4 Calabrese Italian for good measure. Some of you may also be aware that my professional heritage is marketing (having spent more than 10 years in IT marketing and business development. In the spirit of these two I have developed a fondness for Irish brands…most especially Guinness (of course I appreciate more than simply the Guinness brand).

Any how – the past couple of days has been something of a boon in terms of Guinness. On Sunday at church I found that an anonymous agent had delivered to my desk a bottle of BBQ sauce flavored with Guinness (I have it from certain spies that the agent was A.R.).

Today while purchasing some supplies for a youth pool party at Megalomart (Walmart) I was surprised to find an officially licensed Guinness bathing suit (no I will not model it – be praised and thankful).

So these join my Guinness rugby shirt (straight from the factory in Dublin thanks to my sister April), and two t-shirts.

The Piper at he Gates of Dawn

 
Almost done The Wind in the Willows and so far my favorite chapter has been chapter 7, titled The Piper at the Gates of Dawn. Such an evocotive title. Now, for those of you who are Pink Floyd fans you will immediately recognize the chapter title as the title of Pink Floyd’s first album from October 1967. Knowing that the book was published 59 years earlier naturally I did some research and learned that Floyd indeed got their title from the book. This is one of those random bits of pop culture info that I seem to live for (who knows why). Here is a quote from Wikipedia that tells the story of the album naming as well as provides us with another example of Grahame’s fantastic prose:
 
The album’s title comes from the title of Chapter Seven, "THE PIPER AT THE GATES OF DAWN," of Kenneth Grahame‘s The Wind in the Willows, where Rat and Mole, while searching for Portly, the lost son of Otter, are drawn to a place where the ‘Piper’ is playing on his reed flute.

"`This is the place of my song-dream, the place the music played to me,’ whispered the Rat, as if in a trance. `Here, in this holy place, here if anywhere, surely we shall find Him!’"

the Wind in the Willows

 
Today has been a lazy day (for me) and I have spent much of it playing the role of a human solar panel. With a thought toward doing something of use I decided I would do some reading. I read a few chapters of 1 Corinthians as Paul’s letter to Corinth has been on my mind lately. Having done that I turned to a near insurmountable stack of books I have yet to finish that was generally filled with ridiculous amounts of theology, history, philosophy etc. Faced with such options of course I instantly reached for Kenneth Grahame’s classic children’s novel – The Wind in the Willows. Having never read it and, quite frankly, needing a break from "deeper" things this book turned out to be very much like its title – like a fresh wind to me.
 
The tale is about Mr. Mole and Mr. Rat and their lives on the River Bank interacting with their various neighbours including Toad and Badger etc. The book was written in 1908 and like much of children’s literature in the 19th and early 20th centuries it does not treat its audience like a mewling bunch of idiots but rather recognizes children as eager learners capable of far more then their adults give them credit for. Children’s literature in our early 21st century shows signs of promise in this way once again.
 
Grahame turns out to be quite the fantastic writer with some spectacular turns of phrase. Take for example the following in which Mole becomes aware of the emergence of Spring outside of his hole:
 
"Spring was moving in the air above and in the earth below and around him, penetrating even his dark and lowly little house with a spirit of divine discontent and longing."
 
or the following brilliant description of a river by Mole:
 
"He thought his happiness complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river. Never in his life had he seen a river before – this sleek, sinuous, full-bodied animal, chasing and chukling, gripping things with a gurgle and leaving them with a laugh, to fling itself on fresh playmates that shook themselves free and were caught and held again. All was a-shake and a-shiver – glints and gleams and sparkles, rustle and swirl, chatter and bubble. The Mole was bewitched, entranced, fascinated. By the side of the river he trotted as one trots, when very small, by the side of a man, who holds one spellbound by exciting stories; and when tired at last, he sat on the bank, while the river still chattered on to him, a babbling procession of the best stories in the world, sent from the heart of the earth to be told at last to the insatiable sea."
 
Staggering. I will definitely be reading the book my to my children.
 
 

Two More Poems…

Reading Cahill introduced me to two more poems I quite appreciate. The first is entitled either "The Lament of the Old Woman of Beare" or "The Hag of Beare" and is an Irish poem about an old nun remembering her younger days. It is thought to be a great metaphor for the transition of Ireland from paganism to Christianity. It is too long to print here but the link is as follows: http://www.maryjones.us/ctexts/beare.html

The last is another poem by Sappho which simply cements in me how incredible a poet I think she was.

Star of Evening, herd them home
whom Dawn dispersed, now day is over:
kid to its, lamb to its, child to its
mother.

Sailing the Wine-Dark Sea – A Review

Thomas Cahill’s fourth book, Sailing the Wine-Dark Sea, is
part of his ongoing seven book history of western civilization entitled The Hinges
of History
. The book is a spectacular, wild ride through Grecian philosophy,
art, politics and culture from its infancy through to its demise. Cahill writes
so fluidly and descriptively one would think of him as an accomplished novelist
first, historian second. This is not the case however as Cahill exhibits
historical brilliance throughout the entire text.

The book culminates with the advent of Western history in
what Cahill describes as “the Meeting of the Waters, the point at which the two
great rivers of our cultural patrimony – the Greco-Roman and the
Judeo-Christian – flow into each other to become the mighty torrent of Western
Civilization.”

Having been recently reading N.T. Wright’s excellent, and
exhaustive book – The Resurrection of the Son of God, I recognized immediately
Cahill’s historical support of a main premise of Wright’s that the concept of
bodily resurrection, though foreshadowed in Hebrew history, was unexpected and
a new work of God reflected in Christianity and borrowed from no one.

Cahill writes “…the idea of physical resurrection struck
them (the Greeks) as ghoulish. Who wants his body back anyway, once he’s got
rid of it? Matter is the very principle of unintelligibility. Best to be done
with it. For the Jews, who had little or no belief in the immortality of the
soul, only salvation in one’s body could have any meaning."

I highly recommend this book as a must read. Cahill packs ridiculous
amounts of information into a small space and much of it spectacularly relevant
to our own experience today. I should warn readers that Cahill often becomes
vulgar as he is describing sexual attitudes in Grecian art and culture. Whether this is because he
wants to reflect the culture as realistically as possible or this is simply his
own character it is hard to tell though I suspect a mix of both is the truth.

The book is a classic as his series is bound to be…read it.

The Healing Holy

 
Rake light across this black canvas
and tear bright into the dark page
because it’s time
to let the healing holy
                              bleed forth
to pour an offering before You
 
before You…
                   before You…
 
before the bowls empty
before the seals break
before towering trumpet cries
 
before You…before I stand
                                       before You
 
                               

children 18:3 (shameless plug)

 
The other day S. came to me with a CD to listen to of a punk/rock group called Children 18:3. They are REALLY good. I was surprised and thought I would recommend them. Great look. Great music. Worth checking them out.
 
 
 
 
 

Guelph 1973

 
There was light
bleeding bright over
land’s end
rising & falling
in the shadow of our Lady
 
what is this new thing
that fills me
drives me
manic magnetic
 
it could be
the burning lifting
beautiful sun
or
lightning’s herald
of the devestating flood to come
 
and time will tell
if baptism will be
by fire or water
 

More Greek…

 
Still reading Cahill’s book and thought I would pass on some insights from the Greek. Two words in particular that Cahill provides some analysis of as they are significant in his analysis of Greek drama and its reflection of and impact on the emergence of Athenian democracy. The first word:
 
Basileus/Basileia – The word is used in the New Testament and is often translated as king and kingdom respectively. The word in translation is an interesting thing. It can seem deceptively simple and can often lead to simplistic interpretations. Cahill talks about basileus in the context of the Odyssey and Odysseus who is King of Ithaca. Cahill lends some depth to our understanding of basileus by helping us understand that the early word "had connotations of chieftain, captain, lord, leader, judge…but it was a decidedly hereditary position." The point is that Odysseus is basileus notbecause he took the role by force but because it is inherently his role by birthright and it comes with a broad set of roles. When we apply this to God we see that He is King for the same reasons – by His very nature…and the role is broad and extends itself into the nature of His kingdom, his basileia. Incidently we get our word Basilica from this Greek word – early churches (post-Constantine) were modelled after the basileus’ place of ruling and hence shared the name.
 
The second word:
 
Hamartia – this word was used by the writers of the New Testament and is most commonly translated into the english word sin. In our sermons we often here the word described as "missing the mark". Cahill references hamartia in the context of Oedipus Rex. If you have never read Oedipus Rex by the playright Sophocles you really ought to (http://records.viu.ca/~Johnstoi/sophocles/oedipustheking.htm). When Cahill translates the word he does so as "tragic flaw", the inescapable flaw that is essential to his character, in many ways this flaw drives other character attributes of Oedipus that we initially find compelling. Cahill says "he is strong, courageous, self-possessed, taking charge and striding boldly where others fear to go – the very qualities that foretell his undoing."
 
Adding Cahill’s understanding of hamartia to our own provides us with perhaps a more approachable, accessible understanding of the concept we simply call sin. It is helpful to hear the understanding of hamartia as something deeply, inescapably flawed within each of us…surely what we mean when we speak of sin. Another reason I appreciate Cahill’s interpretation is that I believe we (the church) need to find a new way to speak of what we call sin (GASP). We may be completely content with sin – as a word – but our culture is rapidly losing an understanding of the word – to say sin to many today is to speak foolishness to the Greeks, so to speak. It makes no sense. Now before anyone posts a comment of rage or panic you should understand I am not advocating for a wholesale departure from what we have always meant by sin – rather a recognition that the word is archaic and does not communicate God’s truth effectively to our culture.
 
I appreciate much of what Cahill is saying in this volume of his series. As he writes on the emergence of drama from the pagan religious liturgy of the Greeks he speaks of its impact on the audience. The impact I think is something we need to pay attention to in the delivery of the gospel. Cahill paraphrases Aristotle’s review of Oedipus –
 
"We remember in the final moments of the drama…that this is not life, this is mimesis, a mimicking of life, an imitation. The actors leave the stage and the central doors are shut for the last time. It is as if we have been playing with dolls, imitation humans that we have now put back in their box. We leave the theatre warned by what we have witnessed but purged of negative emotions. We are pleasantly exhausted now, as if we had recently expelled a poison from our body. We are at peace, exhalted by our encounter with this pageant of truth, just as a medieval pilgrim would have felt after looking on a sequence of brightly coloured windows depicting the passion of Jesus. I am restored by this vicarious brush with destruction and death. I didn’t die – I am still alive and can face tomorrow with a certain placid wisdom."
 
When we come together as the body of Christ in communal worship we are doing something far more powerful then performing a drama. We come together and Christ is present and we are in the holy of holies bowed before the presence of God. That being said when I preach I want people to feel "exalted by our encounter with this pageant of truth" recognizing that in preaching the preacher is delivering God’s truth and having God’s truth delivered through them.
 
All that to say I am gleaning much from Cahill and will ruminate for a while.

Pirates have taken over the shed

 
I forgot to mention that when we arrived home from Ottawa we came to discover that pirates had come to occupy our pool shed. Aside from the flag they have been absolutely perfect guests making no demands of any sort and keeping mostly to themselves. As long as this continues we should not have to take any drastic measures.